Dovrei studiare lo Spagnolo (America Latina) o lo Spagnolo (Spagna)? - Rosetta Stone Supporto for Personale
Italiano
×

Ulteriore aiuto

>

Dovrei studiare lo Spagnolo (America Latina) o lo Spagnolo (Spagna)?


Rosetta Stone offre due versioni di spagnolo: in una viene insegnato lo spagnolo latino americano, nell'altra lo spagnolo europeo. La lingua utilizzata nei due prodotti presenta variazioni a livello di ortografia, pronuncia, grammatica e vocabolario. Sebbene ogni regione offra una moltitudine di accenti diversi, per ciascuna di esse (America Latina e Spagna) abbiamo scelto un accento ampiamente comprensibile.

Spagnolo (America Latina) di Rosetta Stone

Il nostro prodotto Spagnolo (America Latina) utilizza una pronuncia, un vocabolario e una grammatica comuni a molte parti dell'America Centrale e Meridionale, nonché del Messico. Questa versione è anche comunemente usata o riconosciuta dalla maggior parte degli ispanofoni negli Stati Uniti. I paesi dell'America Latina nei quali è parlato lo spagnolo comprendono Argentina, Bolivia, Cile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Repubblica Dominicana, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Honduras, Messico, Nicaragua, Panama, Paraguay, Perù, Portorico, Uruguay e Venezuela.

Spagnolo (Spagna) di Rosetta Stone

Il dialetto usato nel nostro prodotto Spagnolo (Spagna), spesso chiamato castigliano (castellano), è considerato lo spagnolo standard in Spagna.
 

L'articolo è stato utile?